L'artista



Ritratti, schizzi a matita, dipinti, scenografie e aerografie sono il suo modo di interpretare l'arte.

Realizza mostre per giovani artisti e per le sue personali esponendo in Napoli, Centro Storico e provincia in qualità di direttore artistico.

Sempre attento e accurato il suo studio di ricerca nel campo del mercato dell'arte mettendo a disposizione spazi espositivi per i giovani artisti e attirando l'attenzione pubblica su temi importanti da affrontare insieme.

Il 2008 è stato un anno di studi per Sal nel campo delle Video-installazioni e nel mondo della Scenografia, evolvendo le tecniche dalla semplice scena dipinta su tela alla costruzione di pannelli per scene vere e proprie e successivamente con l'utilizzo di mezzi pi avanzati come il polisterolo espanso.

Sal Vaccaro:
<
Vi voglio bene .. tutti !>>
=============================================================
Portraits, pencil sketches, paintings, landscapes and airbrushes are his way of interpreting art.

Features exhibitions for young artists and for his personal expose in Naples, Old Town and the province as an artistic director.

Always careful and thorough study of its research into the art market by providing exhibition space for young artists and attracting public attention on important issues to be tackled together.

2008 was a year of studies in the field of Sal-Video installations and in the world of Scenography, evolving techniques from simple scene painted on canvas panels to the construction of scenes for itself and then using more advanced methods like polyester foam.

Sal Vaccaro:
<
I love you .. all>>
===============================================================

肖像,铅笔素描,绘画,景观的方式解释他的艺术。

特色展览的年轻艺术家和他的个人暴露在那不勒斯,老镇和省艺术总监。

总是仔细和深入研究的研究进入艺术市场提供展览空间的年轻艺术家和吸引公众注意的重要问题有待解决一起。

2008年一年的研究领域中的萨尔视频装置和世界中的导演,不断发展的技术从简单的场景画油画板的建设场面本身,然后使用更先进的方法如聚酯。

萨尔瓦卡罗:
“ ”这个空间是一种小型的敬意这些谁相信我,在我的脑袋硬,我的激情,谁仍然认为,如果你做些什么,做最好的你一些很好的将一天。
我爱你..所有“ ”
===============================================================


Portraits, crayon croquis, les peintures, les paysages sont sa façon d'interpréter l'art.

Caractéristiques des expositions de jeunes artistes et pour exposer son personnel à Naples, la vieille ville et la province en tant que directeur artistique.

Toujours attentive et une étude approfondie de ses travaux de recherche dans le marché de l'art en espace d'exposition pour les jeunes artistes et d'attirer l'attention du public sur des questions importantes doivent être abordées ensemble.

2008 a été une année d'études dans le domaine de la Sal-vidéo et des installations dans le monde de la scénographie, l'évolution des techniques de la simple scène de panneaux peints sur toile à la construction de scènes pour elle-même et puis en utilisant des méthodes plus évoluées comme le polyester.

Sal Vaccaro:
<
Je t'aime .. tous>>
===============================================================

Portraits, Bleistift-Skizzen, Gemälde, Landschaften sind seine Art und Weise der Interpretation der Kunst.

Features Ausstellungen für junge Künstler und für seine persönliche setzen in Neapel, Altstadt und die Provinz als künstlerischer Leiter.

Immer eine sorgfältige und gründliche Untersuchung der Forschung in die Kunst, indem sie Raum für junge Künstler und durch die Anziehung der öffentlichen Aufmerksamkeit auf wichtige Themen in Angriff genommen werden zusammen.

2008 war ein Jahr des Studiums im Bereich der Sal-Video-Anlagen und in der Welt der Szenographie, Entwicklung von einfachen Techniken auf Leinwand gemalten Szene Platten für den Bau von Szenen für sich selbst und dann mit Hilfe fortgeschrittener Methoden wie Polyester.

Sal. Oppenheim jr. & Cie Vaccaro:
<
Ich liebe dich .. Alle>>
===============================================================

Портреты, карандашом эскизы, картины, пейзажи являются его способом интерпретации искусства.

Особенности выставки молодых художников, а также за его личные подвергайте в Неаполь, Старого города и провинции, как художественный руководитель.

Всегда внимательного и тщательного изучения его исследований в области арт-рынка, предоставляя пространство для выставки молодых художников и привлечения внимания общественности по важным вопросам, которые необходимо решать сообща.

2008 год стал годом обучения в области Сал-видео инсталляции, и в мире сценографии, развиваются методы от простых сцены написаны на холсте панелей для строительства сцены для себя, а затем с помощью более современных методов такие, как полиэстер.

Сал Vaccaro:
<<Эта площадь должна быть небольшая дань тем, кто верил в меня, в моей голове жесткий, моя страсть, и которые по-прежнему считаем, что если вы делаете то, и делать все то хорошее вам придет один день.
Я люблю тебя .. Все>>
===============================================================

Πορτρέτα, μολύβι σκίτσα, πίνακες ζωγραφικής, τοπία είναι ο τρόπος για την ερμηνεία της τέχνης.

Χαρακτηριστικά εκθέσεις για τους νέους καλλιτέχνες, καθώς και για την προσωπική του εκθέσει στη Νάπολη, Παλιά πόλη και η επαρχία ως καλλιτεχνικός διευθυντής.

Πάντα προσεκτική και εμπεριστατωμένη μελέτη της έρευνας για την αγορά έργων τέχνης με την παροχή εκθεσιακό χώρο για τους νέους καλλιτέχνες και προσελκύει την προσοχή του κοινού σε σημαντικά θέματα που πρέπει να αντιμετωπιστούν από κοινού.

2008 ήταν ένα έτος σπουδών στον τομέα της Sal-βίντεο και εγκαταστάσεις στον κόσμο της σκηνογραφία, εξελισσόμενες τεχνικές από απλή σκηνή ζωγραφισμένα σε μουσαμά πάνελ για την κατασκευή των σκηνών για την ίδια και στη συνέχεια με τη χρήση πιο προηγμένων μεθόδων όπως πολυεστέρα.

Sal Vaccaro:
<<Ο χώρος αυτός προορίζεται να είναι ένα μικρό φόρο τιμής σε αυτούς που πίστευαν σε μένα, το κεφάλι μου στο σκληρό μου, τα πάθη και τα οποία εξακολουθώ να πιστεύω ότι αν κάνουμε κάτι, και να κάνουμε ό, τι καλύτερο έχετε κάτι καλό θα έρθει μια μέρα.
Σ 'αγαπώ .. όλα>> (read less)